• Proper Names

    July 08, 2016 11:21

    A well-nigh universal practice in New Testament translations is to Anglicize the proper names, e.g. Ἰωάννης/Iōannēs becomes ‘John’. But we don’t do this with other foreign names. For example, we don’t Anglicize the composer names “Johann Bach” to “Johnny Brook” or “Giuseppe Verdi” to “Joe Green”. (more )

    0 comments

  • John 1:5

    June 29, 2016 18:49

    And the light shines in the darkness, and the darkness did not master it...

    The word here rendered as ‘master’ is KATALAMBANŌ/καταλαμβάνω.(more )

    0 comments

  • Blogging Update

    June 28, 2016 19:32

    My initial plan was to blog about my editing pass as I progressed through the New Testament. A major snag I've run into is that it's hard to talk about one passage in the New Testament without referencing other passages. But all of my translation of the New Testament isn't on the website yet, making cross-references problematic.

    0 comments

    Previous