New Testament

John 16

These things have I spoken to you in order that you not be stumbleda. 2 They will have you expelled from the synagogue; but the hour comes that everyone having killed you will glory to be offering ministry to God. 3 And they will do these things because they do not knowb the father nor me. 4 But I have said these things to you in order that when their hour come, you be reminded of them, because I have told you.

 The Work of the Spirit 

These things I did not tell you from the beginning, because I was with you. 5 But now I go to the one having sent me, and no one among you asksc me, Where do you go? 6 But because I have told you these things, pain has filled your heart. 7 But I tell you the truth, it profits you that I depart. For if I do not depart, the intercessord does note come to you. 8 But if I go, I will send him to you. And having come, that one will convictf the world concerning sin and concerning justice and concerning judgment: 9 Concerning sin, because they do not believe in me; 10 and concerning justice, because I depart to the father and you no longer behold me: 11 and concerning judgment, because the ruler of this world is judged.

12 I have yet many things to be telling you, but you are not now able to be bearing them. 13 But when that one comes, the spirit of truth, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself, but as much as he hears will he speak, and the coming things will he disclose to you. 14 That one will glorify me, because he will receive from me and will disclose to you. 15 All as much as the father has is mine. Because of this I said that he receives from me and he discloses to you.

16 A little while and you no longer behold me, and again a little while and you will see me. 17 They of his disciples therefore said to one another: What is this that he says to us: a little while and you do not behold me, and again a little while and you will see me? And, Because I go to the father? 18 They were saying therefore: What is this that he says: The little while? We do not know what he says.

19 Iēsous knewb that they were wanting to be askingc him, and he said to them: Concerning this do you seek with each other what I said: a little while and you do not behold me, and again a little while and you see me? 20 Truly trulyg I say to you that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be pained, but your pain will become joy. 21 The woman when she gives birth has pain, because her hour has come, but when the child be born, no longer does she remember the sorrow because of the joy that a personh has been born into the world. 22 And you therefore now indeed have pain. But you will see me again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy from you. 23 And in that day you will askc me nothinge. Truly truly I say to you, whatever you requesti of the father he will give to you in my name. 24 Until now you requestedi nothinge in my name. Be requestingi, and you will receive, in order that your joy be made full.

25 These things have I spoken in proverbs to you, the hour comes when I will no longer speak to you in proverbs, but I will report to you openly concerning the father. 26 In that day you will requesti in my name, and I do not say to you that I will askc the father concerning you. 27 For the father himself philia-loves you, because you have philia-loved me and have believed that I have come out from beside the father. 28 I came from the father and I am come into the world; again I leave the world and go to the father.

29 His disciples say: Behold now he speaks openly, and he no longer speaks in parables. 30 Now we know that you know everything and you have no need that anyone askc you. In this we believe that you came out from God. 31 Iēsous answered them: You now believe? 32 Behold the hour comes and is now come in order that each be scattered to his own and you leave me alone. And you do not leave me alone, because the father is with me. 33 These things have I spoken to you in order that you have peace in me. In the world you have affliction, but be of good courage, I have overcome the world.

a SKANDALIZŌ/σκανδαλίζω: cause to stumble. See the Glossary: SKANDALIZŌ/σκανδαλίζω(↩1)

b GINŌSKŌ/γινώσκω: to know, in a direct or firsthand manner. See the Glossary: GNŌSIS/γνῶσις(↩3, 19)

c ERŌTAŌ/ἐρωτάω: ‘ask’ more respectfully (vs. AITEŌ/αἰτέω: ask more insistently). See the Semantic Domain: Ask.(↩5, 19, 23, 26, 30)

d PARAKLĒTOS/παράκλητος: one who appears in another’s behalf, mediator, intercessor, helper. See the Glossary: PARAKLĒTOS/παράκλητος(↩7)

e Double negative, indicating emphasis.(↩7, 23, 24)

f ELEGChŌ/ἐλέγχω: convince, prove guilty. See the Glossary: ELEGChŌ/ἐλέγχω(↩8)

g AMĒN/ἀμήν: truly. ‘Truly’ (once) occurs 96 times in the N.T. (and never in John’s gospel); ‘Truly truly’ (twice) occurs 25 times, and only in Johns’s gospel. See the Glossary: AMĒN/ἀμήν(↩20)

h ANThRŌPOS/ἄνθρωπος: humanity in general — not gender specific. See the Semantic Domain: Man/Woman/Humanity.(↩21)

i AITEŌ/αἰτέω: ‘ask’ more insistently (vs. ERŌTAŌ/ἐρωτάω: ask more respectfully). See the Semantic Domain: Ask.(↩23, 24, 26)

   John 15    John 17