New Testament

 The Unbelief of Iēsous’ Brothers 

John 7

And after these things Iēsous was walking about in Galilaia; for he was not wanting to be walking about in Ioudaia, because the Jews were seeking to kill him. 2 Now it was near the Festival of Tabernaclesa of the Jews. 3 So his brothers said to him: Go across from here and depart to Ioudaia, that your disciples will also observe your works that you do. 4 For no one does anything in secret and himself seeks to be publicb. If you do these things, reveal yourself to the world. 5 For not even his brothers were believing in him.

6 So Iēsous says to them: My opportune-timec is not yet present, but your opportune-timec is always ready. 7 The world is not able to be hating you, but it hates me, because I witness concerning it that its works are wicked. 8 Go up to the festival; I do not yetA go up to this festival, because my opportune-timec is not yetB fulfilled. 9 But saying these things to them he remained in Galilaia.

 Iēsous at the Feast of Tabernacles 

10 But as his brothers went up to the festival, then he also went up, not openly but in secret. 11 So the Jews were seeking him in the festival and were saying: Where is that one? 12 And there was much grumbling concerning him in the crowds. Some were saying that he is good, but others were saying: No, rather he deceives the people. 13 Indeed no one was speaking openly concerning him for fear of the Jews.

14 Now the festival being already half over, Iēsous went up to the temple and was teaching. 15 So the Jews were marveling saying: How does this one know lettersd, not having been taught? 16 So Iēsous answered them and said: My teaching is not mine but of the one having sent me. 17 If anyone wills to be doing his will, he shall knowe concerning the teaching, whether it is from God or if I speak from myself. 18 The one speaking from himself seeks his own glory. But the one seeking the glory of the one having sent him, this one is true and injustice is not in him. 19 Has not Mōsēs given you the law? And no one of you does the lawith Why do you seek to kill me?

20 The crowd answered: You have a demon; Who seeks to kill you? 21 Iēsous answered and said to them: One work I did and all marvel. 22 Because of this Mōsēs has given to you circumcision — not because it is from Mōsēs, but rather from the fathers — and on the Sabbath you do circumcise a personf. 23 If a personf receives circumcision on the Sabbath in order that the law of Mōsēs not be loosed, are you angry with me because I made the whole man healthy on the Sabbath? 24 Be not judging according to appearance, but judge according to just judgment.

 Is This the Christ? 

25 So, certain of the Hierosolumaites were saying: Is not this one whom they seek to kill? 26 And behold he speaks in publicb, and they say nothing to him. The rulers haven’t truly knowne that this one is the Christ, have they? 27 But we knowe whence is this one; but when the Christ comes, no one knows whence he is.

28 So Iēsous cried out in the temple teaching and saying: You know me and you know whence I am, and I have not come from myself, but the one having sent me is true, whom you do not knowith 29 I know him, because I am from him and that one sent me.

30 So they were seeking to arrest him, and no one laid a hand upon him, because his hour was not yet come. 31 But many of the crowd believed in him, and were saying: When the Christ has come, will he do more signs than this one has done?g

 Officers Sent to Arrest Iēsous 

32 The Pharisees heard of the people grumbling these things concerning him, and the chief-priests and Pharisees sent officers in order that they arrest him. 33 So Iēsous said, Yet a little time am I with you and I depart to the one having sent me. 34 You will seek me and you will not find me, and where I am you are not able to come.

35 Then the Jews said among themselves: Where is this one about to go that we will not find him? Is he about to go into the dispersionh of the Greeks and teach the Greeks? 36 What is this word that he said: You will seek me and you will not find me, and where I am you are not able to come?

 Rivers of Living Water 

37 Now on the last day of the festival Iēsous stood and cried out saying: If anyone thirst, he musti be coming to me and drinking. 38 The one believing in me, just as the scripture saidj:

Rivers of zōē-livingk water will flow from his belly.

39 But he said this concerning the spirit that those believing in him were about to be receiving. For the spirit was not yet, because Iēsous was not yet glorified.

 Division among the People 

40 So, many of the crowd hearing of these words were saying: This is truly the prophet. 41 But others were saying: This is the Christ; but others were saying: Does the Christ come out of Galilaia?g 42 Doesn’t the Scripture say that: Of the seed of Dabid, and: From Bēthleem, the town from which was Dabid comes the Christ? 43 So a division came to pass in the crowd because of him, 44 and some of them were wanting to arrest him, but no one put their hands on him.

 The Unbelief of Those in Authority 

45 So the officers came to the chief-priests and Pharisees, and those said to them: Why have you not brought him? 46 The officers answered: Never did a personf speak thusly. 47 So the Pharisees answered: Are you too deceived?g 48 Have any of the rulers trusted in him or any of the Pharisees?g 49 But this crowd who knowse not the law is accursed.

50 Nicodemos says to them, the one having come to him earlier, being one of them: 51 Does our law judge a personf unless it may first hear from him and knowe what he does?g 52 They answered and said to him: Are you too from Galilaia? Search and behold that a prophet does not arise from Galilaia. 53 C And they proceeded each to his house.

a Also known as the ‘Feast of Booths’: the great feast in the Jewish year, celebrating the completion of the harvest and commemorating God’s goodness to the people during the wilderness wanderings (see Lev.23:33–43; Deut. 16:13–15). The name comes from the leafy shelters in which people lived throughout the seven days of the Feast.(↩2)

b PARRĒSIA/παρρησία: openness. See the Glossary: PARRĒSIA/παρρησία(↩4, 26)

c KAIROS/καιρός: opportune time. See the Glossary: KAIROS/καιρός(↩6, 8)

d That is, how to read and write(↩15)

e GINŌSKŌ/γινώσκω: to know, in a direct or firsthand manner. See the Glossary: GNŌSIS/γνῶσις(↩17, 26, 27, 49, 51)

f ANThRŌPOS/ἄνθρωπος: humanity in general — not gender specific. See the Semantic Domain: Man/Woman/Humanity.(↩22, 23, 46, 51)

g Grammar indicates ‘no’ is expected.(↩31, 41, 47, 48, 51)

h DIASPORA/διασπορά: dispersion. Also refers to the Diaspora (dispersion) of the Jews into the non-Jewish Greek speaking Mediterranean world. See the Glossary: DIASPORA/διασπορά(↩35)

i Third person imperative.(↩37)

j Isa.12:3, Isa.55:1, Isa.58:11, Ezek.47:1(↩38)

k ZOĒ/ζωή: life more generally/collectively (vs. PsUChĒ/ψυχή: life as an individual consciousness). See the Semantic Domain: Life.(↩38)

✣  ✣  ✣

A “not yet”: p66,75WHK; “not”: אD(↩8)

B “not yet” p66,75BWK; “not”: אD vulgate(↩8)

C include 7:53–8:11: DK vulgate most; omit: p66,75אWBH many(↩53)

   John 6    John 8