New Testament

 Teaching About Divorce 

Matthew 19

And it came about when Iēsous finished these words they went away from Galilaia and came into the region of Ioudaia on the other side of the Iordanēs. 2 And many crowds followed him, and he healed them there. 3 And Pharisees came to him testing him and saying: Is it allowed for a persona to put-awayb his wifec for any reasond?

4 But answering he said: Have you not read that the one having created from the beginning made them male and female, 5 and said: For this reason a persona will leave his father and mother and join togethere to his wifec, and the two shall be into one fleshf? 6 Thus they are no longer two but one flesh. What therefore God has yoked-togetherg, peoplea shallh not sunder. 7 They say to him: Why therefore did Mōsēs commandi to give a scrollj of divorcek and put-her-awayb? 8 He says to them: Because Mōsēs tolerated it to you because of your hard-heartedness. This did not come to pass from the beginning. 9 l But I say to you that whoever puts-awayb his wife makes her commit adultery, and the one having married the one having been put away commits adulteryA. 10 The disciples say to him: If this is the circumstanced of a persona with his wifec, it is not advantageousm to marry. 11 But he said to them: Not all acceptn this wordo, but to you it is given. 12 For there are some eunuchs born that way from their mothers’ belly, and there are some eunuchs castrated by peoplea, and there are some eunuchs who castrate themselves because of the kingdom of the heavens. The one able to be acceptingn, leth him be acceptingn it.

 Little Children Blessed 

13 Then they brought to him childrenp in order that he lay his hands on them and pray for them, but the disciples rebukedq them. 14 But Iēsous said: Allow the childrenp and do not hinder them to come to me, for of such is the kingdom of the heavens. 15 And after he lay his hands on them he went from there.

 The Rich Young Man 

16 And behold one having come to him said: GoodB teacher, what goodr thing should I do in order that I have zōē-lifes eternal? 17 So he said to him: Why do you askt me concerning the goodr? Only one is goodr C. But if you wish to enter into zōē-lifes, be keeping the commandmentsu. 18 He says to him: Which? So Iēsous said: Do not murder, Do not commit adultery, Do not steal, Do not bear false witness, 19 Honor father and mother, and agapē-love your neighbor as yourself. 20 The young man says to him: All these have I keptv D . What do I yet lackw? 21 Iēsous said to him: If you wish to be completex, be going, sell your possessionsy and give to the poor, and you will have treasurez in heaven, and Come! Be following me. 22 But when the young man heard this wordo he went away grievingaa, for he was having many possessionsy.

23 But Iēsous said to his disciples: Truly I say to you that the richab with-difficultyac enter into the kingdom of the heavens. 24 But again I say to you it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for the rich man to enter into the kingdom of God. 25 When the disciples heard this they were astonishedad saying: Who then is able to be savedae? 26 But looking at them Iēsous said to them: With humanitya this is impossible, but with God everything is possible. 27 Then Petros answering said to him: Behold we have forsakenaf all and have followed you, what then will be to us? 28 And Iēsous said to him: Truly I say to you that you the ones following me, in the regenerationag, when the son of humanitya sits on the throne of his glory, you yourselves shall also sit upon twelve thrones judging the twelve tribes of Israēl. 29 And everyone who forsakesaf houses or brothers or sisters or father or mother or children or land because of my name, will receive a hundredE times as much and will inherit zōē-lifes eternal. 30 But many who are first will be last and last first.

a ANThRŌPOS/ἄνθρωπος: humanity in general — not gender specific. See the Semantic Domain: Man/Woman/Humanity.(↩3, 5, 6, 10, 12, 26, 28)

b APOLUŌ/ἀπολύω: to set free. See the Glossary: LUŌ/λύω(↩3, 7, 9)

c GUNĒ/γυνή: woman, wife. See the Semantic Domain: Man/Woman/Humanity.(↩3, 5, 10)

d AITIA/αἰτία: reason. See the Glossary: AITIA/αἰτία(↩3, 10)

e KOLLAŌ/κολλάω: join, attach to. See the Glossary: KOLLAŌ/κολλάω(↩5)

f SARX/σάρξ: flesh. See the Glossary: SARX/σάρξ(↩5)

g SUZEUGNUMI/συζεύγνυμι: to yoke together. See the Glossary: SUZEUGNUMI/συζεύγνυμι(↩6)

h Third person imperative.(↩6, 12)

i ENTELLŌ/ἐντέλλω: to command. See the Glossary: ENTOLĒ/ἐντολή(↩7)

j BIBLION/βιβλίον: writ. See the Glossary: BIBLOS/βίβλος(↩7)

k APOSTASION/ἀποστάσιον: [writ] of divorce. See the Glossary: APhISTĒMI/ἀφίστημι(↩7)

l See Matt.5:32 and Mark 10:5 ff.(↩9)

m SUMPhERŌ/συμφέρω: to bring together; confer a benefit. See the Glossary: SUMPhERŌ/συμφέρω(↩10)

n ChŌREŌ/χωρέω: to make room for; to accept. See the Glossary: ChŌREŌ/χωρέω(↩11, 12)

o LOGOS/λόγος: word. See the Glossary: LOGOS/λόγος(↩11, 22)

p PAIDION/παιδίον: a child, normally pre-adolescent. See the Glossary: PAIDION/παιδίον(↩13, 14)

q EPITIMAŌ/ἐπιτιμάω: to admonish. See the Glossary: TIMAŌ/τιμάω(↩13)

r AGAThOS/ἀγαθός: good. See the Glossary: AGAThOS/ἀγαθός(↩16, 17)

s ZOĒ/ζωή: life more generally/collectively (vs. PsUChĒ/ψυχή: life as an individual consciousness). See the Semantic Domain: Life.(↩16, 17, 29)

t ERŌTAŌ/ἐρωτάω: ‘ask’ more respectfully (vs. AITEŌ/αἰτέω: ask more insistently). See the Semantic Domain: Ask.(↩17)

u ENTOLĒ/ἐντολή: commandment. See the Glossary: ENTOLĒ/ἐντολή(↩17)

v PhULASSŌ/φυλάσσω: guard; keep. See the Glossary: PhULAKĒ/φυλακή(↩20)

w hUSTEREŌ/ὑστερέω: to lack. See the Glossary: hUSTEREŌ/ὑστερέω(↩20)

x TELEIOS/τέλειος: complete, perfect, whole. See the Glossary: TELEIOS/τέλειος(↩21)

y hUPARChŌ/ὑπάρχω: to be; to be at one’s disposal. Here: [things] at one’s disposal. See the Glossary: hUPARChŌ/ὑπάρχω(↩21, 22)

z ThĒSAUROS/θησαυρός: treasure; treasury, storehouse. See the Glossary: ThĒSAUROS/θησαυρός(↩21)

aa LUPEŌ/λυπέω: to grieve, to be in pain. See the Glossary: LUPEŌ/λυπέω(↩22)

ab PLOUSIOS/πλούσιος: wealthy. See the Glossary: PLOUSIOS/πλούσιος(↩23)

ac DUSKOLŌS/δυσκόλως: with difficultly. See the Glossary: DUSKOLOS/δύσκολος(↩23)

ad EKPLĒSSŌ/ἐκπλήσσω: to be astonished. See the Glossary: EKPLĒSSŌ/ἐκπλήσσω(↩25)

ae SŌZŌ/σῴζω; to save. See the Glossary: SŌZŌ/σῴζω(↩25)

af APhIĒMI/ἀφίημι: bid farewell. See the Glossary: APOTASSŌ/ἀποτάσσω(↩27, 29)

ag PALIGGENESIA/παλιγγενεσία: regeneration, rebirth. See the Glossary: GENNAŌ/γεννάω(↩28)

✣  ✣  ✣

A omit “and the one having married the one having been put away commits adultery”: אD many; as the text reads: p25BK maj(↩9)

B “Good” WK vulgate ; omit: אBD(↩16)

C text: WK; “Why do you call me good? One is good — God” אBD(↩17)

D add “since my youth” DK most(↩20)

E ”a hundred” אDWK vulgate; “many” B(↩29)

   Matthew 18    Matthew 20